Как сделать Crysis 3 английским

Ужас. Одного previously on в Crysis 3 хватило, чтобы блевануть от локализации и понять, что ни за что и ни при каких обстоятельствах нельзя играть в русскую версию, если хочешь, чтобы от игры остались приятные воспоминания. Почему только Sony умеет локализовывать игры, чтобы не было противно и то не всегда?
В общем, если вы, как и я, вдруг страдаете, то вот рецепт:
Идем сюда, качаем английские файлы. Потом копируем их в директорию игры, а в файле system.cfg прописываем
sys_languages=english
g_language=english
.

Комментарии

96 ответов для «Как сделать Crysis 3 английским»

  1. Аватар пользователя Fireworkpitch
    Fireworkpitch

    Да, мне уже давно в любом ААА проекте с русской локализацией блевать тянет, эмоции, атмосфера и ощущения от игры сильно меняются, я всегда играю на английском он приятный, и актёры часто крутые на западе за это берутся, хоть в 17 лет я не очень понимаю язык, но есть субтитры)

    1. Аватар пользователя Frag
      Frag

      оо удачи! может и язык подтянешь. я так и сделал;)

  2. Аватар пользователя Ігор Гавриш
    Ігор Гавриш

    Познавательно. Когда развернутое мнение?

  3. Аватар пользователя Max
    Max

    Спасибо. А то уже прямо удалять хотел =)

  4. Аватар пользователя AlexSmol67
    AlexSmol67

    Да previously on херня. Чё там дальше происходит — больше на анекдот похоже

  5. Аватар пользователя max1mum
    max1mum

    так надо сабы хотя бы оставить. кстати озвучка по качеству голоса неплохая, и интонации хорошие, но косячат зачастую, то рассинхрон, то не там где надо, голоса психа и пророка схожи по тембру, поэтому иногда путаешь, потому что вся история идет в подаче от первого лица и переговорах по рации. так что да, инглиш онли, но субтитры нужны. хотя я уже почти прошел итак, поэтому фиг с ним)

    1. Аватар пользователя Anton Logvinov

      как раз из-за интонаций и голоса и вырубил нах. Вместо пафоса ржать хочется

      1. Аватар пользователя max1mum
        max1mum

        с англ конечно рядом не стоит, просто когда выбирать нечего привыкаешь к тому что есть)

      2. Аватар пользователя OldSnake
        OldSnake

        Ничего смешного просто русские локализаторы далбаёбы.

  6. Аватар пользователя Digteych
    Digteych

    Да Антон,это не что.Как так халатно можно относиться к таким блокбастерам.Английский рулит,как всегда.

  7. Аватар пользователя Валеев Айдар

    озвучка просто кашмарная. Обидно за владельцев xbox360-версии, где язык хрен поменяешь.

  8. Аватар пользователя Григорий
    Григорий

    Спасибо, Антон!
    Сам включил русскую версию и тут же захотел ЭТО выключить. Убил врага, включил невидимость. И тут напарник убитого каким-то гейским голоском мне выдаёт: «Не прячься, трусишка!». Какой начлен «трусишка»?!! Переводчик вообще понимает что происходит на экране?!! Тут какой-то «невидимый хищник» только что у его напарника мозги по стенке размазал, а он — «трусишка».

    1. Аватар пользователя Vitali BVV
      Vitali BVV

      Какой нахер «начлен»?!!

      1. Аватар пользователя Jorggg
        Jorggg

        какой напенис нахрен?

      2. Аватар пользователя nekita124rus
        nekita124rus

        Вот такие люди и переводят ))) (без обид)

      3. Аватар пользователя Павел Бекасов

        Завуалированное «нахуй»

  9. Аватар пользователя salat39
    salat39

    На мой скромный взгляд, компания Blizzard, делает отлично локализацию.

    1. Аватар пользователя Илья Felix
      Илья Felix

      ДА,БЛЯДЬ! КОНЕЧНО!!!

    2. Аватар пользователя Илья Felix
      Илья Felix

      ДА,БЛЯДЬ! КОНЕЧНО!!!

    3. Аватар пользователя Илья Felix
      Илья Felix

      ДА,БЛЯДЬ! КОНЕЧНО!!!

    4. Аватар пользователя Илья Felix
      Илья Felix

      ДА,БЛЯДЬ! КОНЕЧНО!!!

    5. Аватар пользователя Илья Felix
      Илья Felix

      ДА,БЛЯДЬ! КОНЕЧНО!!!

    6. Аватар пользователя Илья Felix
      Илья Felix

      ДА,БЛЯДЬ! КОНЕЧНО!!!

    7. Аватар пользователя Илья Felix
      Илья Felix

      ДА,БЛЯДЬ! КОНЕЧНО!!!

    8. Аватар пользователя Илья Felix
      Илья Felix

      ДА,БЛЯДЬ! КОНЕЧНО!!!

    9. Аватар пользователя Илья Felix
      Илья Felix

      ДА,БЛЯДЬ! КОНЕЧНО!!!

    10. Аватар пользователя Илья Felix
      Илья Felix

      ДА,БЛЯДЬ! КОНЕЧНО!!!

    11. Аватар пользователя Илья Felix
      Илья Felix

      ДА,БЛЯДЬ! КОНЕЧНО!!!

  10. Аватар пользователя YasenDima
    YasenDima

    До! А еще пожалуйтесь, что вам вилку справа положили в ресторане..

  11. Аватар пользователя Vasiliy Plotnikov

    Пека гейминг…такой пека…
    Идем сюда, качаем английские файлы. Потом копируем их в директорию игры, а в файле system.cfg прописываем
    sys_languages=english
    g_language=english
    .

    1. Аватар пользователя Anton_Stalev
      Anton_Stalev

      А на консоли разве можно поменять в меню?

      1. Аватар пользователя Дмитрий Тронин
        Дмитрий Тронин

        на пс3 можно
        не во всех играх но в эксклюзивах точно можно
        а если вдруг в меню нельзя то можно просто как в стиме сменить язык консоли на английский и игры тоже будут на нем

        1. Аватар пользователя Семен
          Семен

          У консольщика про что не спроси — а он все про эксклюзивы. В крузисе-то можно язык поменять в меню или нет?

          1. Аватар пользователя Дмитрий Тронин
            Дмитрий Тронин

            я в такое гавно не играю
            говорю же во многих играх такое можно просто в эксклюзивах всегда такая функция есть

    2. Аватар пользователя Семен
      Семен

      Причем тут «пека гейминг», долбоебушка? Компьютер тебе дает возможность поменять язык игры, даже если разработчики этой возможности не встроили.
      А вот консолебомжам придется всегда довольствоваться только тем, чем их накормит издатель.

  12. Аватар пользователя ZAMAT
    ZAMAT

    даже в книге (литературном произведении) Crysis:Legion и то мат был, а тут игра с [18+ Запрещено для детей], где суровые спецназовцы с нано и не нано яйцами отпускают фиги, черты, да блины.

    Станиславский бы сказал: «Не верю!»

    1. Аватар пользователя Anton Loktev
      Anton Loktev

      А субтитры русские останутся?

    2. Аватар пользователя Анатолий Хватов
      Анатолий Хватов

      Это еще полбеды. Мне больше доставляют моменты, когда русская реплика оказывается слишком длинной и её «ускоряют». В итоге вместо нормальной фразы слушаешь невразумительную белиберду типа «кнечноябдуострожен»

  13. Аватар пользователя GreenLantern
    GreenLantern

    репачёк от вована же есть

  14. Аватар пользователя Vampire-SSV
    Vampire-SSV

    По моему только в StarCraft 2 была хорошая русская версия, и это одна из немногих игр в которой я не пытался расковырять файлы игры в поисках английской версии)

  15. Аватар пользователя Shoggoth
    Shoggoth

    Меня хватило до «У тебя есть… люди?» с вообще не той интонацией в первой миссии и до смеющейся актрисы в заставке ко второй. Потом, на полных парусах за ирландским акцентом на торренты. Не люблю качать что-то для лицензии с торрентов.

    1. Аватар пользователя Дмитрий Тронин
      Дмитрий Тронин

      да кстати торренты во многом удобнее
      некоторые игры на пк сами заставляют тебя качать с инета
      у меня так например было с бэд компани 2
      я игру купил через год после релиза и там накопилось куча патчей весом в несколько гигабайт а апдейтер у ЕА тогда был ужасный эта хрень качала обновления очень медленно причем нельзя было посмотреть сколько времени осталось и какой прогресс
      в итоге я с торрентов качнул репак со всеми патчами установил без проблем зашел в свой аккаунт и играл в мультиплеер

  16. Аватар пользователя xKore95

    Меня это всегда бесило! Почему нельзя сделать такую элементарную функцию, как смена языка озвучки?! Нужно, извините, рвать свою жопу, качаю файлы, прописывая что-то…

    1. Аватар пользователя MarRokossovskiy
      MarRokossovskiy

      Элементарно, Ватсон! Локализация же не за просто так делается. А кому нравится, когда денежки утекают вдаль, за горизонт, не попадая в такие заботливые ручки?

      1. Аватар пользователя xKore95

        Ну во многих консольных, и в частности PS3-эксклюзивах, же есть такая функция. По крайней в тех играх, что мне попадались, она была.

        1. Аватар пользователя Adekvat
          Adekvat

          В том то и фишка, что в КОНСОЛЬНЫХ=) У них в России стоимость как и по всему миру, а не в разы дешевле, как игры для ПК, которые в мире тоже продаются по 2000, а не 500 и 1000. И очевидно, что будь там по умолчанию возможность смена языка, нашлась бы туча умников, закупающие игры у нас и перепродающие их у себя=)

    2. Аватар пользователя Vitaly Kolyshkin
      Vitaly Kolyshkin

      Почему нельзя сделать такую элементарную функцию, как смена языка озвучки?! Да потому, что наши соседи по европе будут покупать игры не у себя за 60 евро, а у нас за 25 евро.

      1. Аватар пользователя xKore95

        Я как бы и есть Ваш сосед по Европе. И меня это бесит. Ну ладно, нет это функции.

        Но почему вот тот метод, что описал Антон, действует не так как я бы хотел. То есть, почему нельзя совместить русский текст и англ. озвучку? Я пытался так сделать, в итоге черный экран и звук на фоне.

        1. Аватар пользователя Vitaly Kolyshkin
          Vitaly Kolyshkin

          Я же вроде обьяснил) Чтобы те, кто не знает русского (или принципиально не хочет на нем играть), покупали игры за общую цену, а не сниженную русскую. Другой вопрос, поему я не могу в России купить английскую версию игры, пусть даже по обычной, не заниженной, цене? Но скорее всего это дико не выгодно (завозить поштучно — дорого, да и российски локализатор/дистрибьютор на этом теряет). Вот и остаются нам амазоны всякие.

  17. Аватар пользователя KiN

    Что-то в последнее врем с локализацией большая беда у нас….

  18. Аватар пользователя Дмитрий Тронин
    Дмитрий Тронин

    pc gaming как он есть)

    1. Аватар пользователя Vitaly Trofimov

      Благо он есть, ведь на соснолях Игорь давно утонул

  19. Аватар пользователя Guest
    Guest

    из серии «озвучено профессиональными программистами» ))

  20. Аватар пользователя Алёшка
    Алёшка

    А сабы русские можно как-то поставить?

  21. Аватар пользователя vick_man
    vick_man

    После того как EA стала делать переводы текстов у себя в Монреале, там начался полный ппц, и это только начало.

  22. Аватар пользователя Yevgeny Shpak
    Yevgeny Shpak

    Хмм, почему все забывают о простой, дешевой и качественной формуле: текстовая локализация. Не надо платить актерам за озвучку и слушать эти хубогие русские реплики. Ну если не умеете, нах озвучивать то. С субтитрами намного приятнее и атмосфернее играть.
    P.S. Вообще, на моей памяти последняя удачная звуковая локализация была Batman: Arkham Asylum. 4 года назад…

    1. Аватар пользователя Denis Traffkin
      Denis Traffkin

      А меня почему то сабы напрягают. На экране, скажем, крутое действо происходит, а ты за сабами успеть пытаешься.

      1. Аватар пользователя Valeriy Nikolenko
        Valeriy Nikolenko

        Вот тут +100500 просто! Даже когда язык более-менее знаешь, если есть субтитры, все равно читаешь их и пропускаешь половину экшена.

    2. Аватар пользователя Dmitry Prohorov

      Потому-что школота хочет с русской озвучкой, субтитры то лень читать.

      1. Аватар пользователя Andrei Shumilov

        У меня брату 35 он не играет в игры без русской озвучки. дело не в возрасте а в знании языка

        1. Аватар пользователя Dmitry Prohorov

          Вот если бы не был столь принципиальным то уже давно бы выучил язык,хотя-бы на простейшем уровне.

      2. Аватар пользователя Илья Felix
        Илья Felix

        ДА МНЕ ПОХУЙ НА ШКОЛОТУ ЕБАНУЮ!!!

      3. Аватар пользователя Илья Felix
        Илья Felix

        ДА МНЕ ПОХУЙ НА ШКОЛОТУ ЕБАНУЮ!!!

      4. Аватар пользователя Илья Felix
        Илья Felix

        ДА МНЕ ПОХУЙ НА ШКОЛОТУ ЕБАНУЮ!!!

      5. Аватар пользователя Илья Felix
        Илья Felix

        ДА МНЕ ПОХУЙ НА ШКОЛОТУ ЕБАНУЮ!!!

      6. Аватар пользователя Илья Felix
        Илья Felix

        ДА МНЕ ПОХУЙ НА ШКОЛОТУ ЕБАНУЮ!!!

      7. Аватар пользователя Илья Felix
        Илья Felix

        ДА МНЕ ПОХУЙ НА ШКОЛОТУ ЕБАНУЮ!!!

      8. Аватар пользователя Илья Felix
        Илья Felix

        ДА МНЕ ПОХУЙ НА ШКОЛОТУ ЕБАНУЮ!!!

      9. Аватар пользователя Илья Felix
        Илья Felix

        ДА МНЕ ПОХУЙ НА ШКОЛОТУ ЕБАНУЮ!!!

      10. Аватар пользователя Илья Felix
        Илья Felix

        ДА МНЕ ПОХУЙ НА ШКОЛОТУ ЕБАНУЮ!!!

      11. Аватар пользователя Илья Felix
        Илья Felix

        ДА МНЕ ПОХУЙ НА ШКОЛОТУ ЕБАНУЮ!!!

      12. Аватар пользователя Илья Felix
        Илья Felix

        ДА МНЕ ПОХУЙ НА ШКОЛОТУ ЕБАНУЮ!!!

  23. Аватар пользователя Maxim Zareckiy (23+)
    Maxim Zareckiy (23+)

    Sony вообще порой жжот. Я фанат оригинала, но русский inFamous мне нравится куда как сильнее английского. К тому же там голос Коула между играми не менялся.

    1. Аватар пользователя Vitaly Kolyshkin
      Vitaly Kolyshkin

      Да, перевод inFamous очень крепкий и мне тоже понравился. Хотя названия игр переводить не стоит.

    2. Аватар пользователя Valeriy Nikolenko
      Valeriy Nikolenko

      У Анчартед еще был крутой перевод.

    3. Аватар пользователя Adekvat
      Adekvat

      У Heavy rain вообще была озвучка на голову выше оригинала. В английской версии она была просто ужасна, а у нас на хорошем уровне.

  24. Аватар пользователя Анатолий Лебедев
    Анатолий Лебедев

    Сердечное спасибо! Просто не могу играть, ну ужас просто!

  25. Аватар пользователя MarRokossovskiy
    MarRokossovskiy

    Меня лично больше всего убила озвучка Клер: я помню еще старый Обливион, там точно такая актриса была. Но, бл*ть, пригласить ее на озвучку Крайзиса? Почти все актеры стараются, но точность перевода отвратительная. Если локализация плоха, это значит что либо актеры днище, либо перевод текста ужасный, либо оба варианта.

  26. Аватар пользователя kasticz
    kasticz

    А почему они вообще решают полностью локализовывать игры?В 100% случаев оригинальная озвучка лучше.Делали бы русские субтитры и англ озвучку.И фанаты рады,и работы меньше,не понимаю локализаторов.

  27. Аватар пользователя DSLow
    DSLow

    Поцаны, хочу спросить. Эти файлы заменят только локализацию или полностью англофицируют игру?

    1. Аватар пользователя DSLow
      DSLow

      Поставил, англофицировалось все. Жаль. А нельзя только ролики и озвучку инглишь?

      1. Аватар пользователя TDerden
        TDerden

        да может действительно кто знает как только сабы чтоб на русском были, интерфейс весь игровой можно и на инглише юзать

      2. Аватар пользователя Pavel Terehov
        Pavel Terehov

        или хотя бы русские сабы чтоб. Мб знает кто?

  28. Аватар пользователя Sarian
    Sarian

    Игра отличная, концовка довольно хороша. Да и видос после титров улыбнул…
    Пожалуй у игры только 1 недостаток это её продолжительность. Но по моему это даже хорошо, от всех этих головокружительных спец эффектов плавиться мозг. Сюжет игры лично для меня заткнул все дыры между 1 и 2 частями. И даже объяснил природу Цефов и почему они различаются. Ещё концовка в стиле кибер-панка что не может не радовать)

  29. Аватар пользователя Vitaly Kolyshkin
    Vitaly Kolyshkin

    Интересно, а что делать, если я не имея DX11 видеокарты (и тратить на нее 18к ради 1 игры не собираюсь — а карту дешевле брать смысла не вижу — уж брать, так хорошую, на GTX275 до сих пор ВСЕ просто летает!!!) планирую взять PS3-версию? Терпеть и еще раз терпеть???

    1. Аватар пользователя Дмитрий Тронин
      Дмитрий Тронин

      игра того не стоит как по мне

  30. Аватар пользователя Valeriy Nikolenko
    Valeriy Nikolenko

    Прошу прощения за капитанство, но Вы не пробовали просто переключить Ориджин на английский язык? У меня со вторым Крайзисом так все вышло.

  31. Аватар пользователя Вадим Никитин
    Вадим Никитин

    Антон, когда мнение?

  32. Аватар пользователя ASPIRIN93
    ASPIRIN93

    Оо! благодарю! В данном случае даже так будет лучше, а сюжет потом добью, уже когда будет нормальная англ версия с русскими субтитрами.

  33. Аватар пользователя Evgeniy Barabash
    Evgeniy Barabash

    Антон, с праздником вас!

  34. Аватар пользователя Aleks Mubar
    Aleks Mubar

    Заметил еще с Хало 4, почему то некоторые реплики ускорено звучат, таймлайн чтобы с англиской совпадал что-ли или почему, — это в основном и бесит в озвучке

  35. Аватар пользователя Alex
    Alex

    Не проще в натройках игры у стима указать английский язык?

  36. Аватар пользователя Dmitry Adeev
    Dmitry Adeev

    Thanks a lot Anton. I’ve always preferred playing with an original localization!
    But earlier I had one reason to play with «Rus loc» I didn’t know English language, but now everything is ok so thank you )

  37. Аватар пользователя Andrei Shumilov

    Да в кризисе сюжета нормального и нет!!!! играл в полную англ версию я бы не сказал что там хорошая озвучка!!! по мойму это просто любовь языка! я про то что вся игромания пиарит англ версии. играл в ведьмака на англ и понял что озвучили его мягко говоря задницей вкл польский язык и понял что англ озвучки не всегда хороши.А в России один локолизатор нормальный был это Фаргус

  38. Аватар пользователя Вячеслав Горбунов
    Вячеслав Горбунов

    Хмм…ну ПС3 не старадала этим.Проектов которые были с русской озвучкой немного,хорошо если есть сабы,Так что никаких разочарований

  39. Аватар пользователя Рустам
    Рустам

    А когда я так пытался поменять звук, у меня пропадали все звуки.. Переводился только текст.