Взято у anryseagull:
На португальском языке лингвошокирующей фразой будет: «В июле блинчиками объесться» [Ин хулио пидарас охуелос].
На испанском: «Чёрное платье для моей внучки» [Трахе негро пара ми ниета].
На турецком: «Характер каждого быка» [Хер манд аныб хуюб].
На арабском: «Семья моего брата — лучшая в стране» [Усрат ахуй атъебифи биляди].
На китайском: «Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие». [Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши].