Kung Fury в переводи Гоблина — официальный русский перевод

Дмитрий сделали официальный русский перевод Kung Fury:

Комментарии

8 ответов для «Kung Fury в переводи Гоблина — официальный русский перевод»

  1. Аватар пользователя Александр Валериевич
    Александр Валериевич

    Как же я не перевариваю это чмо. Единственное что он сделал хорошего, это переводы спиздили и карты деньги…а как человек он говно.

  2. Аватар пользователя GunNer
    GunNer

    А что там переводить? Хотя в тренд конечно влиться надо

  3. Аватар пользователя Co že?
    Co že?

    Переводы гоблина это пойло для быдла, большинству нравится, факт.

  4. Аватар пользователя Petr Starkov
    Petr Starkov

    «В быдле один приятен факт —
    Оно не ты, и это восхищает» (с)

  5. Аватар пользователя Иван Петров
    Иван Петров

    Перевод реально официальный, он договаривался с ними и выложил с их одобрения, поэтому так и долго.

  6. Аватар пользователя Ruslan Safin
    Ruslan Safin

    Хорошо бы пруф, а то шибко на самозванство смахивает. Кроме того, я сомневаюсь, что у некоммерческого фильма может быть «официальный» перевод.

  7. Аватар пользователя Иван Петров
    Иван Петров

    Пучков п**деть не будет, как какой то школьник.

  8. Аватар пользователя Ruslan Safin
    Ruslan Safin

    Для меня его порядочность не бесспорна)