Metro Redux на вершинах британских чартовИндустрия

metro_last_light-wide

Вот и говорите, что переиздания не нужны — Metro Redux взошла на первое место в британских чарта, обойдя Diablo III: Reaper of Souls Ultimate Evil Edition. Вообще, сейчас для «Метро» отличное время — конкуренции в жанре нет, игр новых особо тоже, а пак из двух отличных игр с крутой графикой — то, что нужно.

  • SnazyOrk

    Думаю, что цена сыграла решающую роль. Пока, это самое дешёвое переиздание из всех.

    • Grinders

      К слову, и у Last of Us Remastered цена очень вкусная была даже в России.
      Last of Us Remastered — 1990р.
      Metro Redux — 1750р.

      • NOTFANbutGOODman

        Это где вы нашли Редьюкс за 1750 р. ?

        • Михаил Кондратьев

          Имеется ввиду консольная цена.

          • NOTFANbutGOODman

            Сори… Думал вы про ПК.

        • snake302

          в плейстейшон сторе

  • darticks

    «Вот и говорите, что переиздания не нужны»

    Смотря какие конечно.
    Как бы я хотел переиздание из ВСЕХ метал гиров с рус. сабами(((

    • Grinders

      После русских субтитров в Ground Zeroes, упаси боже.

      • darticks

        Опять же — смотря каких.

    • Andrey Ruznyaev

      эээ
      то есть вместо просмотра божественных катсцен мгс и любования актёрской игрой смотреть на субтитры?
      а не легче английский выучить и получать полный кайф от игр/фильмов( ибо ну очень часто русская озвучка сделана на от..бись )

      • darticks

        «то есть вместо просмотра божественных катсцен мгс и любования актёрской игрой смотреть на субтитры?»

        Начинается…)))

        «а не легче английский выучить»

        Неа, не легче.

      • asqd

        Я конечно не защищаю тех, кто не знает английский, но вы также предлагаете выучить: для японских игр (где он оригинал) — японский язык, для польских — польский и т.п?

        • Griodept

          Кароч. Вот что я думаю. Английский конечно же стоит знать,оригинальная озвучка всегда лучше (необязательно английская конечно же а вообще оригинальная). И когда его знаешь,то все становится намного проще. Но блин! Раз мы живем в Российской федерации и они из за бугра толкают нам игры,за наши денежные средства,то извольте пожалуйста хоть субтитры прикрутить! В России не обязаны все знать чужие языки. Одно дело пираты. У них прав нет,Они воруют ,вот пусть сами и мучаются( кстати не сильно на самом деле)).Но если ты официально толкаешь продукт за легальные деньги,то должна быть инструкция/описание/субтитры/ на языке пользователей страны в которую продаешь. Просто мы хаваем и считаем ,что все нормально. Нужно байкотировать такие продукты,не покупать пока не выполнят наши требования. Если не будут выполнять,тогда мы будем платить пиратам,которые сами переведут. И пусть тогда из стима уберут Русский,что бы всем нам стало понятно,что нас считают папуасами и не обращают внимание. Пусть теряют свои деньги, может в России рынок игровой индустрии и не самый развитый, но потери я думаю будут ощутимыми. ИМХО.

          • Andrey Ruznyaev

            А причем тут разработчики
            если не ошибаюсь их дело сделать игру
            а локализация это уже дело российских компаний
            сами разрабы же не могут переводить свою игру на +100500 языков что б угодить всем странам
            да и что уж там
            ежу понятно что даже если наши локализаторы берутся за дело
            получается всёравно гавно никак не сравнимое с оригинальной озвучкой

          • Griodept

            Разрабам нужны продажи. И если им нужны деньги то они могут и должны переводить свою игру на 1000050000 мильонов языков.
            Я не говорю про полный перевод.,а хотя бы текстовый.

          • darticks

            «ежу понятно что даже если наши локализаторы берутся за дело
            получается всёравно гавно никак не сравнимое с оригинальной озвучкойя указал »

            я указал про только рус. сабы, и не более.

            «сами разрабы же не могут переводить свою игру на +100500 языков что б угодить вс ем странам»

            Россия, вроде как , самая большая страна на планете.

          • dgp909

            Вас никто не заставляет покупать.
            Да и локазизаторы и издатели вам ничем не обязаны. ИМХО

          • Sun

            Лично одному человеку конечно же нет. Но если все объединятся и откажутся покупать товар без перевода тогда я думаю у них будет повод задуматься. Они продавцы,им нужно товар продать для получения прибыли. И они обязаны зделать так ,что бы я и еще мильон человек захотели это купить.

          • darticks

            стоило мне заикнуться про рус. сабы… и началось

          • darticks

            шикарно!

            стоило мне заикнуться о сабах, так сразу нашлись умники, утверждающие, что они не обязательны.

        • Andrey Ruznyaev

          остальные языки не обязательно,потомучто как правило английская озвучка всегда довольно хорошая
          плюс ко всему
          большинство медиа-развлекательного сервиса типа игр,фильмов,музыки и т.п. производится в Америке(взять хотябы тот же голливуд)
          да и к тому же это международный язык
          и если вы хотите путешествовать то с русским долго не пробудите
          а вот с английским вполне

          • Griodept

            Я не хочу путешествовать. А если бы и поехал,то за границей рот свой держал на замок,потому как не у себя дома. А здесь я у себя дома и плачу свои деньги. И если они хотят мои деньги,пусть сделают минимум для этого. Конечно я не имею в виду сейчас лично меня одного,а все игровое сообщество.если оно сплотится и заявит о своих правах. Я лично кстати знаю английский,но меня бесит неуважение к Русскоязычным пользователям.

          • darticks

            уважаемый, может еще в кинотетрах будем показывать фильмы на инглише?

            еще вопрос: в японии полно игр не вышедших на инглише, как ты думаешь, нет ли среди англоговорящих, кто считает эти игры хорошими, желающих перевода. хотя бы тех же сабов?

  • DeyZ

    Антон, а ты сам-то прошел ?)
    P.S. Переиздание получилось очень качественное.

  • kutase123

    Игра от этого лучше не стала — посредственный шутан с херовым сценарием, теряющемся на фоне оригинала. Мой совет — почитайте лучше оригинальную книгу и не насилуйте свой мозг жуткими кривыми анимациями и убогой озвучкой. Тут на ум приходит только одна мысль — разработчики с постсоветского пространства.

    • Hagellion

      Лучше и с книгой не знакомиться, читал у Глуховского только 33 и Будущее, второе на фоне первого таким сильным говном не кажется, тем не менее, в метро всё-равно пришлось обложку на книги, обоссут ещё, что такое говно читать пришлось.

    • NOTFANbutGOODman

      Ну я не буду спорить о том, хорошая игра или плохая ( по мне так 5 баллов гейм), но вот атмосферу она передает в 100 раз круче, чем книга.
      P.S. Эм… На фоне какого такого ОРИГИНАЛА теряется сценарий?

      • NOTFANbutGOODman

        5 баллов по пятибалльной шкале.

      • kutase123

        Оригинал — книга Глуховского. Насчет атмосферы абсолютно не согласен. Я до сих пор помню, как я дрожал, когда читал момент, в котором Артему надо было пройти ночью по поверхности к Смоленской, когда во тьме он заметил каких-то тварей, как меня взволновал момент с дневником девушки, переждавшей бомбардировку в обменном пункте. Так что не говорите мне про атмосферу. В игре она совсем не такая, жалкое подобие книги. Лучше бы вообще не выпускали этого позора, недалеко ушедшего от Сталкера.

        • NOTFANbutGOODman

          Ну если сравнивать книгу, то тогда уж с книгой, а не со сценарием к игре. Если все атмосферные моменты из книги попытаться втянуть в игру (некоторые там , кстати, есть) и попробовать их как-то в рамках игры связать, то получится по-моему хе*ня с проблесками атмосферы. Так то в игре повествование понятное и последовательное. Но не делать же игру по всей книге в подробностях… На нее тогда лет 5 уйдет)
          P.S. Что касается книги, у меня самого ладони потели на некоторых моментах, когда под лампой ночью читал. Отличное, оооочень атмосферное чтиво.

        • Jack

          Ну в игре есть свои атмосферные моменты, например поход на Тургеневскую с Ханом.

    • Buharestos

      Книгу не читал, но наслышан… противоречивые отзывы. А если не брать в расчёт книгу и оценить игру, как игру, а не литературное произведение?.. если сравнить с другими, не посредственными шутанами?
      Если что, я не фанат, играл мало, но играл… как-то не могу назвать «Метро» посредственным продуктом индустрии. И на счёт озвучки, там даже украинская есть (весьма не плохая (имхо))… работа проделана огромная… нет?

      • kutase123

        Даже если не брать книгу в расчет, игра получилась совсем не западного уровня. 4A Games хотят быть на мировом уровне, но никак этому уровню не соответствуют. У них единственный аргумент — графика, но какими бы крутыми у них не были эффекты, ужасные анимации убивают все их старания. В 2014 году люди до сих пор не знают что такое Mo-cap. А озвучка — это вообще отдельный разговор. Писали как будто на какой-то подпольной студии, а актеры работали за еду. Сейчас даже инди-проекты имеют отличную озвучку. Так что не особо Метро отличается от Сталкера — игра морально устаревшая и это факт.

        • Павел Голивудский

          Харош гнать на игру!Атмосфера там такая густая,что хоть ножом режь!Один из лучших шутеров за последние годы!Спокойно можно ставить в один ряд с другими признанными шедеврами,сделанными на западе!Сразу видно что какая то школота пишет комменти!

        • Buharestos

          Вот мне просто интересно, какие же игры ты считаешь надлежащего уровня? «Метро» конечно далеко не идеальная игра… но, вот так на столько… мы про одну и ту же игру говорим?.. или я ошибся и в этой вселенной «Метро» — это редкий проходняк, в сравнении с которым, даже последний Снайпер Элит — божественный шедевр?

    • Andrey Ruznyaev

      кстати говоря как не смешно,но в русской игре английская озвучка сделана гораздо лучше русской

      • NOTFANbutGOODman

        Игра украинская на сколько мне известно. Вот украинская озвучка персам прям на губы ложится, кстати.

    • Роман Макаренко

      От твоего комента игра хуже не стала…пойдите лучше почитайте мнение прессы…а если серьезно: если я захочу почитать, то почитаю. Если захочу играть то поиграю. Но ни как не наоборот.
      Лично мне не нравится то что иногда люди используют слишком литературные обороты в своих разговорах. Получается не очень естественно. Диалоги писал Глуховский?

  • LINER

    Метро 2033 — гуд. Ласт Лайт — бессмысленно.

  • Роман Макаренко

    каждая по 900р! Даешь больше таких переизданий!! оказывается это возможно. Стыдись гта5 за 3к.

    • SeptimusXT

      GTA за 3к?

      • Denis

        да,на консоли 3к,на пк 1,5к

        • SeptimusXT

          Откуда информация?
          Только 1с не показывайте)

  • igorcell

    Я помню, в первой части была очень навязчивая реклама книги Глуховского — и это единственное, что бесило меня в игре, притом изрядно. Она там осталась или наконец-то убрали?
    P.S. Diablo III на некст-гене выглядит шикарно, прям переиграть захотелось.

    • NOTFANbutGOODman

      Я рекламы в этой версии не увидел. Хотя, может я смотрел невнимательно, но в Метро невнимательным сложно играть.

    • Влад Шагов

      Так же много. Только теперь там 2035 всюду

      • igorcell

        Ради этого, видимо, переиздание и выпустили)

    • p1rate

      В переиздании так же эти книжки повсюду лежат.

  • Slepoi

    Наконец — то в 2033 починили стелс и читерных врагов. Правда теперь они стали тупыми как пробка

  • las palmas

    Книги читал, играть не собираюсь.

    • NOTFANbutGOODman

      Зря…

  • p1rate

    Единственное, что меня расстраивает, это анимация времен первого Half-Life.

    • Buharestos

      Ты в первый Half-Life играл вообще, старпёр?

      • p1rate

        Как же тебе живется, раз все буквально воспринимаешь.

        • Buharestos

          Буквально живётся.

  • Rise0801

    4A Games позволяют себе слишком русофобские высказывания в последнее время. Лучше занесу 3к рокстарам или нотидогам, которые просто делают отличные игры.

    • The Crow

      Сочинения Глуховского точно такие же.

      • Rise0801

        Я считаю, что и игра и та писанина на которой она основана — посредственная хрень. В ней посредственно все: шутерная, технологическая и сюжетная части. Если бы 4А хватило мозгов не приплетать политику к играм — я может быть и купил бы дабы скоротать мучительное ожидание релиза Destiny… хотя нет, не купил бы.

  • Guest

    Я жду Sleeping Dogs переиздание и хочу перепройти прекрасную игру ещё раз и сюжет о чем там забылся)) Эту не буду перепроходить, т.к летом прошол обычную версию и остался доволен, игра на один раз.

  • Vasiliy Buslaev

    Уже купил. Давно хотел пройти, тем более 1750 — отличная цена! 🙂

  • Леонид Таркин

    запилите мне биошок инфинит на пс4 и больше переиздания не нужны

  • Fury Of Beasts

    Вылетает часто очень, за прохождение 2033 redux вылетов 7-8 на роликах в основном, в ласт лайт тоже много довольно(PC)

  • Dark Gangsta 9000

    Я понимаю, коллекционеры, ладно. И ни о чьих деньгах я не забочусь. Но издавать переиздание, где нововведения на уровне мода, а на всё остальное тупо забито… Я ожидал большего. Гораздо большего. Но именно Переиздания, где исправлены огрехи и все недостатки оригиналов, а не мод, скачать с торрента бесплатно без смс. Хорошо сейчас только владельцам новых консолей. Это переиздание для них. Поздравляю, играйте, отличные игры. Но изменений хотелось-бы больше.