Русский трейлер Splinter CellИгры

splinter_cell_blacklist_2013-HD

Новый Диск сообщает:
»
Tom Clancy’s Splinter Cell Blacklist – русский голос Сэма Фишера

Работа над локализацией грядущего игрового блокбастера Tom Clancy’s Splinter Cell Blacklist движется полным ходом. Компания «Новый Диск» подготовила поклонникам настоящий подарок! Как и в былые времена, легендарного оперативника Сэма Фишера озвучит заслуженный артист России, Валерий Степанович Сторожик.

Оценить профессиональную работу этого знаменитого актера, исполнившего множество ролей в театре и кино, вы можете уже сейчас, посмотрев полностью локализованный трейлер кооперативного режима игры.

Игра Tom Clancy’s Splinter Cell Blacklist выйдет полностью на русском языке и поступит в продажу на персональных компьютерах, а также игровых системах Xbox 360 и PlayStation 3. Ориентировочная дата выхода – 22 августа 2013 года.
»

За первые 5 секунд трейлера слово «идти» звучит 4 раза. Вопросов к качеству локализации больше не имею. Про голоса вообще молчу.

  • Артём

    А что с графоном?

  • Kirushka Smakhtin

    Такое чувство, что локализаторам вообще насрать как голос ложится на все, происходящее на экране. Это тихий ужас просто…

    • Андрей Фамильевич

      Ну так, а зачем? Там ведь есть Валерий Степанович Сторожик — заслуженный артист России.

      • Kirushka Smakhtin

        ну так то да, в графе бенчмарк галочка есть, значит все круто)

  • robotix

    По-идее нужно отснять весь геймплей, а затем, как при озвучивании фильмов, озвучивать игру.

  • Jack Ripper

    Для меня до сих пор лучшей русской локализованной игрой остается серия Ведьмака.

    • Emerica91

      Второй Soul Reaver отлично озвучили…

      • Silencer

        Второй Стракрафт тоже отлично озвучен.

      • Фаргус!

    • Kirushka Smakhtin

      Потому что ведьмака CD ProjektRed сами локализовывали, вот поэтому и качественный подход

    • Андрей Фамильевич

      Эксклюзивы на PS3 очень хорошо озвучивают.

    • Guest

      С худшей техн. поддержкой которую я помню (2 часть). Как я намучился с обновлениями ~30кб которые на самом деле весили ~400мб. помню приехал откуда то, купил, установил, интернет не было возможности подключить, а играть уже хотелось, использовал мобильный, т.к. увидел что вес обновления фигня, но сожрало со счета больше чем заплатил за саму игру (+ баги с дракошей и т.д.). Одна радость, брелок ведьмака с комплекта, который до сих пор офигенно пиво открывает:)

    • Ultafree

      Готику 2 на мой взгляд отлично озвучили. И главное, атмосферу сохранили.

    • Jocker666

      Лично для меня лучшими локализованными играми стали: Воркрафт 3, Старкрафт 2. Из не плохих переводов ещё: Бэтмэн Аркхам Асайлум, и Ласт Оф Ас весьма недурно переведен-голоса подобраны отлично, а с точностью перевода как всегда на троечку!:)

      • CAISER

        даже Джокер был, на удивление, отлично озвучен. Озвучка Far cry 3 тоже порадовала

      • Саид Бердыев

        Жалко, что с локализацией Last of Us так лажанули, притом, что Uncharted 2-3 были переведены и озвучены шикарно

        • Только по части липсинка губ — косяк технический, да.

      • Andrew

        Голос Элли вообще не подходит, в оригинале намного лучше. Хотя в целом локализация качественная.

        • Да где там? Голос подобран идеально — Элли внешне походит на Эллен Пейдж и ей в русской версии дали её русскую актрису дубляжа!

    • Владимир Хрипунов

      У близов локализации (озвучка в т.ч.) — эталонные всегда.

    • misakin

      У первой части, быть может, кастинг актеров был не самый плохой, но интоннации в русской версии были просто ужасны.

  • Ihness

    В ФАРКрае3 была качественная локализация.

    • Dante07

      хорошим было всё кроме голоса ГГ

    • Дубровский Евгений

      ругаются там не естественно)

    • Zayrus

      Особенно пидарский голосок главного героя ))

  • Сэм Фишер уже не торт, совсем не жду почему то, хотя очень фанател от первых частей. Локализация на их уровне кстати, качество 00-ых годов)

    • Illuminatus

      Ну правильно он уже не ТОРТ XD

  • Дмитрий Кудрявцев

    Сейчас уже не важно как там с голосами, учитывая что Айронсайд больше не озвучивает, наличие старого русского голоса, который был с первой части где то даже радует.

  • Romero

    Никогда не нравилась русская версия Splinter Cell. Даже покупая все части в момент выхода, качал английскую версию, ибо слушать это просто невозможно… вся атмосфера улетучивается просто моментально. Голос Гримм вообще убивает насмерть… под стать имени прям)

  • Евгений

    Вообще ненавижу писклявый голос актрисы что Гримм озвучивает. И как назло её голос присутствует во всех более менее крутых играх. Он вообще не одному её персонажу не подходит которых она озвучивала(которых я слышал).

  • Sk1ll shot

    Чарли Катер в роли Сема Фишера

  • Jocker666

    Игра как то не цепляет. Графону нет, да и стелс уже поднадоел, всё это видели тысячу раз. Как мне кажется, жанру нужны новые идеи, а система: спрятался в тени, подкрался сзади, открутил голову-порядком надоела. Локализация как всегда на «высоте».

  • Killa_

    Спасибо вам, дорогие локализаторы, за ПОЛНОСТЬЮ УСРАННЫЙ ФИЛЬМ «ТИХООКЕАНСКИЙ РУБЕЖ».

  • Guest

    Какой-то негатив сутра. Ну все знали, никто не удивлен, зачем обсуждать? Лучше глянь новый трейлер Хкома, вот он приятно удивляет и радует)

  • Gaulish_Warrior

    Сравните с оригиналом http://www.youtube.com/watch?v=hceQ6whzh_k

    Момент на 01:07.. Это ни в какие ворота не лезет. Какой умственно отсталый переводил?

  • Дубровский Евгений

    если игра будет как теория хаоса, то все пучком) из последних локализаций порадовала только д3.

  • xFoggyWolfx

    Меня поражает в локализации ,как именно произносят слова .Если смотреть на оригинальную озвучку ,там и правда слышно ,как люди стараются и пытаются выразить эмоции в своих словах на максимум.У нас же ,праздник будет ,если хоть попытаются что-то сделать .
    И самое обидное ,что это не только в играх,но и в фильмах ,сериалах….во всем!

  • Ахметов Булат

    Что то не так. Где Борис Репетур?

  • Kiel

    Я один вижу низкое разрешение?
    Как будто снова в 2005 году оказался

    • Кирилл Токарев

      Я сам подумал что игра для портативной консоли, настолько все выглядит.

  • ASPIRIN_v2

    Оо неет! Это же — Мудацкий Российский Дубляж!!!

  • Guest

    В Splinter Cell: Conviction английская версия радовала русскоязычными противниками озвученными профессиональными матершинниками. Как вспинаю НПС кричащих «еб#нный карась!», так сразу же хочется перепройти игру. 😉

    • Vitaly Kolyshkin

      С тех пор вышел некий закон о цензуре.
      Теперь они будут кричать «Ёлки-палки!!!»

      • Raze

        или Едрён-батон, как было в Батле БК2

        • Guest

          Или «Етить-колотить» как в Петьке и Вич 🙂

  • Iozef

    Ну нет в России сильной школы голосовых актёров. Традиции, я имею в виду. Ну, нет! И ничего с этим не поделать! Озвучка, обычно, в лучшем случае терпимая. Из приходящих на ум достойных примеров озвучки разве что вспоминается Psychonauts и God of War II.

  • kabull

    Знаешь Антон тебе хорошо судить со своей колокольни,ты владеешь анлгицким ,общаешся с иностранцами тебе проще сопоставлять озвучку .А как быть тем кто ни бум бум в ин язе? Для меня Русский и Украинский родной языки то что учили в школе, на уровне «май нэим из вася». Я понимаю что профессионализм актеров нивкакие рамки не влазит.Но слушать фак и бич каждые 5 сек тоже не в кайф . А субтитры не всегда успеваешь читать особенно в экш сценах ,так как отвлекаешся на прочтение от основной картинки.так что для простого человека и такая озвучка сгодится.

    • IDK91

      Для простого человека грамматику бы подучить не мешало…

      • kabull

        Поучи жену щи варить(с) Достали грамотеи .Материально не желаешь помочь? А то советы раздавать всяк гаразд.Я в школе учился когда тебя в проекте небыло .Семью содержать надо не до граматики как то понимаешь?

        • IDK91

          Ну раз вы такой «занятой» человек, то как вы время находите на видеигры? Это ведь «развлечение для детей»,взрослые дяди содержат семью это отнимает у них все их время.

          P.S. кстати «горазд». Учиться можно в любом возрасте.

          • kabull

            ты сайтом не ошибся случаем ?здесь присутствуют в том числе люди для которых жури и парашут пишется через «У» . Когда приезжают россияне в крым (московский регион) они Акают.Или украинцы Гыкают . или ты всех граматике учить будешь. шел бы лутчше с девушкой погулял или нет её. А?Ушла? небось замечание сделал на слове матраС))))

          • IDK91

            А нечего жаловаться на отсутствие русской озвучки если сами допускаете ошибки.

            Сейчас знание языков очень приветствуется, а отговорки типа «нет времени» это просто нежелание учить что-то новое.

            ЗЫ. гулять для меня еще рано,учиться надо.

          • kabull

            А нечего жаловаться на отсутствие русской озвучки если сами допускаете ошибки.(с) Пост мой прочитай еще раз внимАтельно .правильно учись так завещал великий Ленин, знаешь кто такой?

          • IDK91

            Перечитал,и кроме нежелания узнавать что то новое ничего не увидел. Повторюсь: отговорки «у меня семья бла-бла-бла» не принимаются. На игры время находите? Вот найдите еще и на изучение чего то полезного. Это же интересно!

            Про Ленина знаю и знал,читал про него рассказы из советских учебников по литературе. Хотел сделать Россию просвещенной,но потом случился 91 год…и все пошло наперекосяк.

          • kabull

            Не только на игры но еще и в кино хожу и с друзьями общаюсь ,а пост ты так и не прочитал граматей .Про ленина из учебников советских. ха ха ха насмешил а то что ленин придумал конц лагеря .на первых купюрах сов была свастика и то что лозунг кто был ничем тот станет всем ,который сгубил Россию на 70 лет там тоже написано и про красный террор тоже читал ,про рсстрел интелигенции ? Ладно не по теме это всё флуд вобщем и недорос ты еще что бы замечания делать .

          • IDK91

            Оу оу, нарисовался еще тут еще один «борец» с Советским прошлым. Все с вами ясно взрослый дядечка,если имеете искаженное восприятие истории не надо этого так явно показывать.

            Свое незнание вы не компенсируете своим возрастом,увы. :/

          • kabull

            сопля шнобель учит ))) если бы я сказал что ку клус клан негров вешал я значит борец с американским прошлым .? Вывод в школе наверно обижают девочки вниманием обделяют так ты в инете решил отыгратся .Так интересно незнание истории )) мой дедушка революцию застал в юнешеском возрасте знаешь что он мне говорил внучок знаешь кто такой дедушка ленин.да говорю дед он вождь . на что дед ответил «дедушка ленин пидарас» хотя он войну прошел награды имел вот такие пироги юноша .

          • IDK91

            Что за хуйню я вообще читаю?
            Маразматический бред старика?
            Какой блядь Ленин?
            Какая нахуй школа?
            Ваш дед в революцию наверняка был богатеньких мужичком которого анально раскулачили вот он и пиздел на Ильича. (Моих кстати тоже)

            Но не суть. Вы все равно свели свою неграмотность в инглише к очередной прохладной истории,диванный политолог блять. В игровом блоге.

            Ваше «знание» истории меня тоже смешит,абсолютно предвзято и субъективно.

          • kabull

            О петушок закукарекал .Ты чё матом то попёр или мама за ананизмом застукала? И это недоразвитое будет мне о грамотности толдычить. культуре общение поучись ) Я в натуре думал образованный человек а оно быдло стойловое. Существо тебе к психиатору надо.

          • IDK91

            Неграмотное быдло тут только тот кто не хочет учить инглиш оправдываясь всякой хуйней типа истории деда лениным и прочей чушью.
            Вам в школу надо,грамоте учиться. Большой лоб, а знаний нихуя.

  • iYopte

    По-моему норм озвучка. Просто сейчас очень модно обсирать локализацию, Да, иногда бывают негативные моменты, но это лучше чем онли инглиш.

  • Michael Dmitrievich

    ну и урод его напарник) лучше всех фишер выглядит в DA.

  • И это еще кому-то может нравится. FACEPALM полный!!

  • Дмитрий Лаврухин

    Честно говоря, меня напрягает другое. Почему в последнее время все больше ААА проектов остаются без русскоязычной озвучки (детали в сторону, мы всегда поймём о чем речь, пусть и переведено как «земной мяч»), которые при этом обладают вполне себе интересным сюжетом, да хоть тот же Биошок? Remember Me, например, а? Да это вообще игры, построенные целиком и полностью вокруг сюжета, в которых не самый последний, надо сказать, геймплей играет вспомогательную роль и основная часть «контента» — это не раздача тумаков и свинцовых приветов, а сопереживание героям и созерцание игровой вселенной. Зато про-американская ура-патриотическая шпионская игра, в которой нужно убивать русских, или, как минимум, Россия — рассадник мирового зла, эта игра получает русскую озвучку. Прошлогодний Ghost Recon, тоже имеющий некоторое отношение к этой серии, также получил полное русскоязычное озвучание. При этом игра это была средняя и особых восторгов ни у кого не вызывала уже перед началом продаж. Я далек от теорий заговоров, холодных войн и прочего в том же духе, но мне просто интересно, это наши местные локализаторы так стараются или господа разработчики-издатели так уважают нашу страну? Это мы себя так любим или нас так уважают?

  • BodyBag

    Судить о качестве озвучки по такому «трейлеру» не стоит, по-моему. Да, я тоже далеко не фанат отечественных локализаций, но слово «идти» употребляется там всего лишь один раз.

  • Edward Belonogov

    Вот поэтому я был несказанно рад за то, что такие шедевры, как Масс Эффект и Гирз оф Уор не озвучивали. Я просто не могу предположить, кто из наших актёров мог бы так же круто озвучить Маркуса Феникса??? Спасибо издателям за то, что эти игры не изгадили, но судя по трейлеру, такое везение выпадает не всем проектам…

  • Codwin

    Не понимаю всех воплей. Есть люди, которым языковой барьер мешает играть с ориг. озвучкой, но они захавают любой перевод лишь бы не напрягать извилины. Уж извините, но чтобы понимать суть происходящего в играх не надо идеально знать язык. Прямо таки супер сложные диалоги встречаются редко, и вы упускаете тот факт, что переозвучка убивает атмосферу оригинала (в большинстве случаев), т.к. разработчики явно побольше запаривались с подбором актеров. И кстати, как насчет субтитров? Или сейчас читать не модно? Или, быть может, вы как мой знакомый? «О, нууууу, я просто не успеваю читать всю эту херь» (с)

  • GAME OVER

    Проект по мне так очень сам по себе крутой, но то как из года в год одно и тоже просто печалит. Эта зеленая подсветка квэйковских времен, дишманский движок, именно там где пластика движения как в никакой другой игре нужна, модели барбиикен, вообщем слабо. Могли бы уйти в сторону на примере S.W.A.T., старых Ghost Recon, Rainbow six. Жду не дождусь именно пошагово-тактического шутера, камерного, с бешеной детализацией и интерактивностью, баллистикой, выкрученного на вэри хард, в ущерб этому модному гигантизму и попыткой объять не объятое.

  • Константин Жулёв

    Кроме Ведьмака, частично СтарКрафта, и раннего Фаргуса, нормальных локализаций нет — даже в тексте часто чушь! А вспомнив Золотое издание МЭ1 — нафиг вообще пытаться?!!

    • Joker

      ну почему же ? в ласт оф аз годная озвучка весьма.

  • Eugene Shastitko

    Самое печальное, что сами актёры хорошие, но то, как им говорят озвучивать- ужасно.

  • FrozenHawk

    SONY рулит