Я уже и забыл, что его выпускать собирались… Там вроде полностью перевод?
рассылка от софтклаба еще 25го пришла. тоже весьма удивился. хочу сильвер на боксе 8)
Да свершилось, можно будет насладиться чудесной русской озвучкой! Я так полагаю, что сюжет про создание озвучки от видеомании снятый давным-давно наконец-то можно будет ожидать в следующем номере?
>можно будет насладиться чудесной русской озвучкой
На самом деле нет — много работы разной. На этот фильм мы забили, да и сама локализация не вдохновляет его делать.
И с чем же, вы нас Антон поздравляете ? С потерей одного из главных достоинств игры ?
Не вас. Я просто знаю через что сноуболл прошел.
Просто интересно — а кому-нибудь оно сейчас нужно?
Тох, если интересно, варианты этой озвучки лежали на ютюбе. Мне не нравится.
Да я видел ее еще в работе. Еще тогда сказал, что мы в Видеомании многие голоса лучше подобрали )))
Да у нас вообще голоса отличные) Кто ж спорит:)
Мне озвучка не понравилась. Уж лучше пущай субтитры.
О, интересующая тема. Я ждал перевода, т.к. по идее с концепцией диалогов в МЕ читать субтитры будет некогда:
1. якобы крутая лицевая анимация
2. читаю вдумчиво, а там как в которе по 5 минут вникая в каждое предложение посидеть, как я понимаю не получиться -)
Собсно вопрос — может то, что я написал на самом деле не так существенно?
P.S. Также вопрос — оригинальная озвучка, она хороша? Или просто на уровне? Например по сравнению с котором, где читают порой красиво, но проблема та же, что и у локализаций — в одной фразе два предложения могут быть прочитаны в совершенно разном состоянии актёра -)
Оригинальный звук это просто шедевр! Даже самые, казалось бы, эпизодические персонажи отлично озвучены. Главный злодей , Сарен Артеририус , просто поражает своими диалогами которые мастерски озвучены . Вообще , играть в Золотое издание , перед этим не пройдя оригинал-преступление .
И чего я парился тогда 🙂 Но на звук могу иногда не понимать о чём речь, субтитры как читать то — можно, удобно? Там же какая-то мудрёная система диалогов.
Насчет сабов, читать их вполне удобно, к тому же, если персонажи будут говорить совершенно неподходящими голосами, не будут проявлять инициативу, допускать несоответствия с оригиналом, вы пострадаете куда больше, нежели если пропустите, как у персонажа незначительно шевельнулась бровь. Опять-таки, лично я, без напряга читал субтитрами, и преспокойно наслаждался анимацией
Понятно, буду играть в оригинал (в день выхода дополненного перевода, лол). Спасибо за ответ =)
Я специально ждал полтора года, не играл в игру. Сейчас прохожу но она к сожалению уже не вызывает того щенячьего восторга как при выходе. Все таки надо играть в игры пока они свежии и морально и технологически не устарели.
Я с удовольствием перепрохожу. Игра нисколько не устарела.
А английскую версию не убрали? Ну обещали же что будет и оригинальная озвучка. Я всё же куплю, если всё осталось по-прежнему.
Мне голос Гарруса и главной героини своей(я начал с начала уже с 50 уровнем заново) не понравился. Особенно женский, противный немного. Хорошо в свое время англ. прошел
Антон, так что вы думаете о русской озвучке ?
Фотоматериалов бы добавить к Вашему замечательному посту, и, если верить Яндексу, скоро блоггерам станет хуже. И все равно я от лица Ваших читателей выражаю надежду, что мы еще дождемся от Вас новые собранные автором материалы, и, таким образом, мы сможем наконец оценить Ваши писательские способности.
24 ответа к “”
Шансов, что появится на Xboxe нет?
Я уже и забыл, что его выпускать собирались… Там вроде полностью перевод?
рассылка от софтклаба еще 25го пришла. тоже весьма удивился. хочу сильвер на боксе 8)
Да свершилось, можно будет насладиться чудесной русской озвучкой! Я так полагаю, что сюжет про создание озвучки от видеомании снятый давным-давно наконец-то можно будет ожидать в следующем номере?
>можно будет насладиться чудесной русской озвучкой
На самом деле нет — много работы разной. На этот фильм мы забили, да и сама локализация не вдохновляет его делать.
И с чем же, вы нас Антон поздравляете ? С потерей одного из главных достоинств игры ?
Не вас. Я просто знаю через что сноуболл прошел.
Просто интересно — а кому-нибудь оно сейчас нужно?
Тох, если интересно, варианты этой озвучки лежали на ютюбе. Мне не нравится.
Да я видел ее еще в работе. Еще тогда сказал, что мы в Видеомании многие голоса лучше подобрали )))
Да у нас вообще голоса отличные) Кто ж спорит:)
Мне озвучка не понравилась. Уж лучше пущай субтитры.
О, интересующая тема. Я ждал перевода, т.к. по идее с концепцией диалогов в МЕ читать субтитры будет некогда:
1. якобы крутая лицевая анимация
2. читаю вдумчиво, а там как в которе по 5 минут вникая в каждое предложение посидеть, как я понимаю не получиться -)
Собсно вопрос — может то, что я написал на самом деле не так существенно?
P.S. Также вопрос — оригинальная озвучка, она хороша? Или просто на уровне? Например по сравнению с котором, где читают порой красиво, но проблема та же, что и у локализаций — в одной фразе два предложения могут быть прочитаны в совершенно разном состоянии актёра -)
Оригинальный звук это просто шедевр! Даже самые, казалось бы, эпизодические персонажи отлично озвучены. Главный злодей , Сарен Артеририус , просто поражает своими диалогами которые мастерски озвучены . Вообще , играть в Золотое издание , перед этим не пройдя оригинал-преступление .
И чего я парился тогда 🙂 Но на звук могу иногда не понимать о чём речь, субтитры как читать то — можно, удобно? Там же какая-то мудрёная система диалогов.
Насчет сабов, читать их вполне удобно, к тому же, если персонажи будут говорить совершенно неподходящими голосами, не будут проявлять инициативу, допускать несоответствия с оригиналом, вы пострадаете куда больше, нежели если пропустите, как у персонажа незначительно шевельнулась бровь. Опять-таки, лично я, без напряга читал субтитрами, и преспокойно наслаждался анимацией
Понятно, буду играть в оригинал (в день выхода дополненного перевода, лол). Спасибо за ответ =)
Я специально ждал полтора года, не играл в игру. Сейчас прохожу но она к сожалению уже не вызывает того щенячьего восторга как при выходе. Все таки надо играть в игры пока они свежии и морально и технологически не устарели.
Я с удовольствием перепрохожу. Игра нисколько не устарела.
А английскую версию не убрали? Ну обещали же что будет и оригинальная озвучка. Я всё же куплю, если всё осталось по-прежнему.
Мне голос Гарруса и главной героини своей(я начал с начала уже с 50 уровнем заново) не понравился. Особенно женский, противный немного. Хорошо в свое время англ. прошел
Антон, так что вы думаете о русской озвучке ?
Фотоматериалов бы добавить к Вашему замечательному посту, и, если верить Яндексу, скоро блоггерам станет хуже. И все равно я от лица Ваших читателей выражаю надежду, что мы еще дождемся от Вас новые собранные автором материалы, и, таким образом, мы сможем наконец оценить Ваши писательские способности.