Раффа! Блядь! Уеболл тебя побери! Как ты моге перевести Battlestar Galactica как БИТВУ ГАЛАКТИК?! ЭТО ЧТО ЗА ПИЗДЕЦ? Не говоря уже, что это в моей статье под моим именем. Хоть бы спросил, редактор, мать твою 🙂
Рубрики
Раффа! Блядь! Уеболл тебя побери! Как ты моге перевести Battlestar Galactica как БИТВУ ГАЛАКТИК?! ЭТО ЧТО ЗА ПИЗДЕЦ? Не говоря уже, что это в моей статье под моим именем. Хоть бы спросил, редактор, мать твою 🙂
5 ответов к “”
Не горячись Антон:) Попутало Олежку, с кем не бывает))
ахахах)) даа) бывает
> Как ты моге перевести Battlestar Galactica как БИТВУ ГАЛАКТИК?!
Это вроде наши пираты так перевели, как мне объяснили 🙂
Пираты более-менее нормально перевели — боевой крейсер галактика.
Значит, есть несколько переводов.
Мне приятель рассказывал, что в том варианте, который видел он, название было переведено именно как битва галактик.