Раффа! Блядь! Уеболл тебя побери! Как ты моге перевести Battlestar Galactica как БИТВУ ГАЛАКТИК?! ЭТО ЧТО ЗА ПИЗДЕЦ? Не говоря уже, что это в моей статье под моим именем. Хоть бы спросил, редактор, мать твою 🙂

  • Не горячись Антон:) Попутало Олежку, с кем не бывает))

  • ахахах)) даа) бывает

  • > Как ты моге перевести Battlestar Galactica как БИТВУ ГАЛАКТИК?!

    Это вроде наши пираты так перевели, как мне объяснили 🙂

    • Пираты более-менее нормально перевели — боевой крейсер галактика.

      • Значит, есть несколько переводов.
        Мне приятель рассказывал, что в том варианте, который видел он, название было переведено именно как битва галактик.