Рубрики
Кино Разное

Я, конечно, понял, что Ночной Базар это не Гоблинский перевод, но то, что он сделан САМИМ первым каналом и широко пиарится в новостях и по радио, где выдается за гоблинский… Страна уродов.

Автор: Антон Логвинов

4 ответа к “”

У Гоблина на сайте можешь почитать — и его отзыв об этом творении, и коменты посетителей 🙂
Я, когда читал, плакалъ весь — в конце концов туда лукьян явился с извинениями 🙂

ЗЫ: да, и перевод там не «от Гоблина», а «гоблинский» — это вроде как две большие разницы. «Гоблинский перевод» — это типа синоним фразы «смешной перевод», и никакого отношения к Гоблину. Ну, во всяком случае, лукьян так объясняет 🙂

Добавить комментарий